Crédit photo: © Alex 77 Matricule 207 – Twitter
Depuis le mois de mars, le Groupe Bel commercialise une édition limitée de sa marque fétiche « La Vache qui rit » avec six boîtes aux couleurs différentes, où on peut ainsi lire «La Vache qui hahaha» non seulement en arabe (« البقرة ههههه »), mais aussi en cinq autres langues: l’anglais, le chinois, l’espagnol, le français et le hindi.
«Pour célébrer la marque internationale emblématique de #Bel, nous avons créé la campagne Rires du monde. Découvrez de nouvelles façons de rire en collectionnant les boîtes La Vache qui rit, en édition limitée dans les 6 langues les plus parlées dans le monde», lit-on sur le compte Twitter du Groupe Bel.
#DYK the #LaughingCow is present in 130 countries? To celebrate #Bel‘s iconic international brand, we created the Laughs of the World campaign. Discover new ways of laughing by collecting the limited edition #LaughingCow boxes in the 6 most spoken languages around the world 😆 pic.twitter.com/t1Kgn1DlSv
— Bel Group (@belcorporate) 2 avril 2019
Mais tout porte à croire que sur les réseaux sociaux, la version arabe de ce joli coup de com’ a suscité toute une polémique chez certains internautes en voyant dans l’usage de la langue arabe une sorte d’islamisation de la société française.
« Se disant choqués par ces inscriptions, de nombreux internautes réagissent de manière haineuse sur les réseaux sociaux et appellent au boycott du fromage, accusé de participer à l’islamisation de la société française. », lit-on chez nos confrères de Libération.fr.
Pis encore, le Huffington Post Maghreb avait déjà tiré la sonnette d’alarme en ayant publié, le 13 mars dernier, un article titré «France: Cette boîte de Vache qui rit en arabe amuse les internautes (et énerve la fachosphère)». Et dans cet article, la rédaction a point également du doigt les commentaires xénophobes à l’encontre de la communauté chinoise.
À Monoprix à Paris dans le 13e, ils s’adaptent à l’invasion chinoise mdr. La mairie du 13e annonce également que tous les formulaires administratifs seront désormais traduits en chinois. pic.twitter.com/Sow4Gb1iPN
— Homer Simpson (@HomerSimpsM) 13 mars 2019
Enfin, d’autres Tweetos ont vu dans cette ingénieuse communication le moyen d’annoncer le mois du Ramadan. Sauf comme on l’a déjà signalé, la commercialisation de ces boîtes date du mois de mars dernier: la bétise humaine n’a pas de limite.
Vive le Ramadan !
Photo prise à Super U à Ferté gaucher 77
Imaginez ! Pourtant la population n est pas encore arrivé au point du 93
Ça promet ! pic.twitter.com/oPoplq9kXa— Alex 77 Matricule 207 (@12b5c416f8e5408) 4 mai 2019
Joyeux Ramadan et au diable les haineux !